top of page
Capture d’écran 2019-11-08 à 21.32.12.pn

Autº reTrato 

Music Visual   kOzn 2005 Marseille Barcelone

Voice Eva Cruells

Poetry Maria Mercé Marçal

El meu Amor sense Casa

El meu amor sense casa.
L’ombra del meu amor sense casa.
La bala que travessa l’ombra del meu amor sense casa.
El vent que arrenca les fulles que cobreixen la bala que travessa
l’ombra del meu amor sense casa.
Els meus ulls que arrelen en el vent que arrenca les fulles
que cobreixen la bala que travessa l’ombra del meu amor sense casa.
El meu amor que s’emmiralla en els ulls que arrelen en el vent
que arrenca les fulles que cobreixen la bala que travessa l’ombra
del meu amor sense casa.

Maria-Mercè Marçal, «El meu amor sense casa». A: Desglaç, Barcelona: Edicions 62; Empúries, 1988, p.83

Maria-Mercè Marçal

Maria Mercè Marçal, née le 13 novembre 1952 à Barcelone et décédée le 5 juillet 1998 dans la même ville, est une poétesse, professeur écrivaine et traductrice catalane. Elle fait des traductions vers le catalan de Colette, Yourcenar, Anna Akhmatova, Marina Tsvetaiéva, Baudelaire ou Leonor Fini. Marina Rossell, Teresa Rebull, Ramon Muntaner, Txiqui Berraondo, Maria del Mar Bonet, Celdoni Fonoll, Gisela Bellsolà ou Sílvia Pérez Cruz.

bottom of page